El Noticiero Centroamericanista tiene por objetivo crear un espacio ampliamente accesible para la divulgación de noticias de interés a los investigadores especializados en el estudio de la historia y cultura de los países centroamericanos. Por este medio, se da una cordial bienvenida a los visitantes interesados, rogándoles al mismo tiempo enviar las noticias para publicar en este blog. Se solicitan noticias sobre publicaciones, congresos y otros eventos, becas, noticias de colegas etc., las que pueden ser enviadas por correo electrónico a la casilla swebre@latech.edu

Con esta nueva bitácora se inicia la segunda época del Noticiero Centroamericanista. Durante la primera (2000-2008) se repartía en forma de boletín electrónico. Los números mensuales de esa serie se encuentran archivados en http://afehc-historia-centroamericana.org/index.php?action=noticiero_arch Por motivos desconocidos el portal referido arriba ha sido desarticulado. Otro archivo de la primera serie del
Noticiero se encontrará en http://wayeb.org/resources-links/news-resources/

El XV CONGRESO CENTROAMERICANO DE HISTORIA tendrá lugar en San José, Costa Rica, del 3 al 7 de agosto del año 2020. Los lectores interesados pueden informarse sobre los preparativos mediante la consulta regular de este Noticiero. El portal web del Congreso se encuentra en https://xvcongresohistoria.fcs.ucr.ac.cr

Con motivo de la crisis de la COVID-19 este evento ha sido aplazado del 19 a 23 de abril del 2021, siempre, en San José, Costa Rica.

Con motivo de la continuidad de la crisis de la COVID-19 este evento ya no se celebrará de manera presencial, sino en línea. Las fechas serán las mismas. Los detalles esenciales se publicarán en este espacio en cuanto sean conocidos.

viernes, 29 de mayo de 2009

NOVEDADES BIBLIOGRAFICAS Nueva traducción del Popol Wuj


Popol Wuj. Traducción y edición de Luis Enrique Sam Colop. Guatemala: Cholsamaj, 2008. 228 pág. US$28.13/Q.170.00 (rústica). Monumento de la literatura americana, se trata del texto que contiene la mitología y la historia del pueblo k'iche', hasta la llegada de los españoles en el siglo XVI. Entre las virtudes de esta nueva traducción al español, son el esfuerzo del Dr. Sam Colop por rescatar el lengaje poético del original, así como el empleo del alfabeto fonético aceptado actualmente, mientras que se toman también en cuenta los más actualizados conocimientos sobre la cultura k'iche'.

Para mayor información o pedidos http://www.fygeditores.com/
 
Site Meter